Prevajanje je naša umetnost - komunikacija pa je vaša

Slovenski in angleški prevodi

Strokovna področja

Pri Cooper Prevajanje prevajamo besedila iz angleščine v slovenščino in iz slovenščine v angleščino iz pravnega, poslovnega in finančnega področja pri čemer združujemo pravno in jezikoslovno znanje naših prevajalcev (več o naši ekipi si preberite na preostalih straneh).

V prevod sprejemamo vsa pravna besedila kot so pogodbe, sporazumi, pooblastila, poroštva, statuti družb, notarski zapisi, zakonodaja, predpisi, pravilniki, direktive zemljiškoknjižni izpiski, izpiski iz Ajpesa, izpiski iz sodnega registra, poroštva, oporoke, sodne in upravne odločbe, sodbe in sklepi...

Redno prevajamo tudi naložbene prospekte, letna potrdila, javne razpise, certifikate ter ostale poslovne dokumente. Fizične osebe se na nas pogosto obrnejo za prevod spričeval, diplom, rojstnih listov, poročnih listov, potrdil o nekaznovanju...

Seznam naših izkušenj je dolg - poizvedite ali lahko pripravimo tudi vaš prevod!

Navadni in sodni prevodi

V prevod sprejemamo naročila, ki od nas zahtevajo navaden ali pa sodni oz. overjen prevod. V naši ekipi sodeluje odvetnica – sodni tolmač mag. Sarah Cooper, zaprisežena pri Ministrstvu za pravosodje kot sodni tolmač za angleški jezik. Prav tako pa sprejemamo naročila, ki od nas zahtevajo le overitev že pripravljenega prevoda. Kakšen prevod potrebujete?

Hitro prevajanje

Naš namen je dostaviti prevod besedilo z manj kot 6 stranmi že naslednji dan ne da bi s tem trpela kvaliteta izdelka. Dogovorimo pa se lahko tudi drugače, še posebej za večje projekte s kratkimi roki – pokličite nas!


Priporočilo

"Cooper prevajanje smo uporabili za zelo pomemben projekt pri katerem si napak nismo smeli dovoliti. Sarah se je izkazala za strokovno in delavno.

Priporočam jo!" Richard Hayes iz Leedsa 

Hitri kontakt

  Tel: +386 (0)1 828 1640
  Izpolnite Obrazec